Культура

В посольстве Литвы представили книгу создателя Фонда открытой Литвы

Посольство Литвы в России пригласило нас на презентацию очень любопытной книги “Жизнь должна быть чистой”, героиней и соавтором которой явилась знаковая персона современной Литвы – Ирена Вейсайте. Родившаяся в Каунасе в 1928 году, Ирена прошла долгий жизненный путь, в ходе которого, по её словам, ей довелось пережить две советские оккупации и одну нацистскую, стоившую жизни её родным, сгинувшим в Каунасском гетто.

Госпожа Вейсайте – литовский литературовед и театровед, известный знаток немецкой (и шире – западноевропейской) литературы, который занимает немаловажное место в общественной жизни государства. Она явилась одной из основателей и президентом Фонда открытой Литвы (связываемого с именем Джорджа Сороса, согласно прессе, инвестировавшим в него $18 миллиардов и курирующим деятельность 20 общественных организаций страны). Но литовцы чаще говорят о том, что идеология Ирены Вейсайте помогла им сплотить народы страны после выхода из СССР, прежде всего, литовский и еврейский народы.

Долгие годы к ней обращались исследователи с просьбой взяться за мемуары – Вейсайте отказывала. Но перед напором молодого литовского историка Ауримаса Шведаса она не устояла и в 2013-2015 годах дала ему несколько биографических интервью. И вот – передо мной лежит 262-страничная книга, любезно подаренная мне Послом Литвы г-ном Ремигиюсом Мотузасом. “Уверен, что опыт таких людей, как моя героиня, и воспитанная ими в себе способность понять, простить и жить дальше особенно важен для литовского общества 21 века”, пишет в предисловии Ауримас Шведас.

Книга посвящена тем аспектам, ценным свидетелем которых является Ирена Вейсайте. Это события межвоенного времени, в течение которого девочка училась в Каунасской гимназии имени Шолом-Алейхема и может свидетельствовать о жизни евреев в Литве и самих литовцев, это массовое уничтожение евреев нацистами, советский период, который нелегко дался всем жителям Литвы, и о транзите к страны демократии. Конечно, Шведас не мог пройти мимо воспоминаний о театральной жизни того времени, в эпицентре которой жила и творила героиня, и мимо её бурной общественной деятельности.

На презентации книги в посольстве большие отрывки из неё гостям читала переводчица Анна Герасимова (по совместительству рок-певица Умка). Делала она это с чувством, задорно и немного провоцируя аудиторию.

Трудно сказать, будет ли эта книга иметь широкое хождение в России – всё-таки длинное интервью, данное на разные темы – не самый популярный и лёгкий для чтения жанр. Но можно нисколько не сомневаться в том, что она заинтересует специалистов-историков, театроведов и политологов. Как и в том, что из книги Ирены Вейсайте “Жизнь должна быть чистой” можно многое узнать о Литве – стране, от которой нас, к сожалению, во многом отдалил распад СССР.

Добавьте «Э Вести» в свои избранные источники
Yandex-News