В Москве появится новый Ибероамериканский культурный центр

В Москве появится новый Ибероамериканский культурный центр

В апреле 2019 года в Москве будет создан новый Ибероамериканский центр, который призван продвигать в России ибероамериканскую тематику — языковую и этническую культуру стран, говорящих на испанском и португальском языках.

Позавчера в «Иностранке» (самой известной в Москве библиотеке им. Рудомино) прошло учредительное собрание Ибероамериканского культурного центра, который откроет свои двери весной (предположительно, 16 апреля).

В учредительном мероприятии приняли участие высокие представители Министерства культуры РФ, Министерства иностранных дел, бывший директор библиотеки В.В. Дуда (ныне руководитель Российской государственной библиотеки), а также Чрезвычайные и Полномочные Послы и представители 19 посольств стран Европы (Испании и Португалии) и Латинской Америки.

В своих выступлениях участники Собрания единодушно поддержали идею создания первого и единственного подобного центра в российской столице и отметили большое значение и перспективы в его месте и роли и общественной жизни не только Москвы, но и России в целом.

Ибероамериканская проблематика становится всё более актуальной на фоне стремительно меняющейся международно-политической и экономической обстановки в целом.

В Москве появится новый Ибероамериканский культурный центрРоссия как многокультурная и многовекторная (как в экономическом, так и политическом плане) держава всегда будет придавать большое (если не стратегическое значение ибероамериканскому направлению). Испано- и португалоязычные страны — это неисчерпаемый рынок для российских товаров, а в политическом смысле страны, с которыми никогда не было никаких военных конфликтов. Здесь для России больше точек соприкосновения, чем противоречий. Одним словом, ибероамериканский мир — это тот мир, который «всегда с тобой», Россия!

Ни для кого не секрет, что испанский язык — это наиболее динамично распространяющийся язык в мировом лингвистическом пространстве. Это язык, который заполняет собой все лакуны, которые оставляет за собой английский. Испанский язык — это язык будущего, но это и язык настоящего. Не будем забывать, что такая немаленькая страна как СЩА переживает глубокий, так называемый «лингвистический» кризис. Об этом говорит вся мировая академическая лингвистическая пресса. Если ещё вчера США — лидер мировой экономики — была англоязычной страной, то уже сегодня (на январь 2017 года) это испаноязычная страна.

Об этом говорит официальная статистика этой страны, утверждая, что 51.6% населения Америки — испаноговорящие жители.

Интересно то, что если английский язык — это язык международного делового общения, то испанский язык — это язык большинства семей (на испанском языке в мире говорит наибольшее число людей как на родном языке). Другими словами, если первый язык в мире — английский, то второй по количеству носителей языка — испанский. И это ещё не всё, и это не предел. По статистике (на конгрессе испанистики, проходившем в прошлом месяце в МГЛУ) прозвучало утверждение, что испанский язык к середине столетия станет языком №1, опережая английский и с перспективой стать главным языком делового общения.

В рамках учредительного собрания все выступавшие единодушно отметили значение вновь созданного Ибероамериканского центра как главного координатора всех культурно-просветительских мероприятий в рамках ибероамериканской проблематики на всём постсоветском пространстве.

В числе выступавших наше издание «Э-Вести» обратило внимание на выступление представителя Королевской Академии Баскской истории, основанной в 1764 году графом Пеньяфлорида — Андреса Ландабасо Ангуло, отметившего высокую миссию, предстоящую ибероамериканскому центру на поприще пропаганды не только иберийской (испанской и португальской) культуры в мире, но и отметил открывающуюся возможность для знакомства и углублённого изучения культур так называемых «малых народов», проживающих в Испании. Таких, как баски, каталонцы, галисийцы, и основательное изучение мультикультурализма — например, изучение самобытных и быстроразвивающихся диалектов испанского языка, в том числе в самой Испании. Например, языка бабле в Астурии. Или языка сефардов — ладина.

Понятно, что сегодня в наше бурное время, которое каждый день потрясает какое-то крупное масштабное событие в культурной и общественной жизни мира, Европы и России, открытие Центра может показаться событием не столь масштабным. Однако, на самом деле это событие чрезвычайно важное, потому что оно подчёркивает значение огромного пласта культуры в самом широком смысле этого слова с «выходом» как на экономику, так и на политику.

В завершение хочется пожелать вновь созданному высоко востребованному культурно-просветительному образованию доброго пути и успехов в таком нужном, ярком и чрезвычайно актуальном начинании, как масштабное продвижение ибероамериканской культуры на широких просторах российской культурной жизни. И не только.

Поделиться с друзьями
Подписка на рассылку