Театр

Солисты Гранд опера приняли участие в Летних балетных сезонах

Балет Донкихот. Солисты парижской Опера Гарнье (Гранд опера) Элоиз Бурдон (Heloise Bourdon) и Жереми-Лу Кер (Jeremy-LoupQuer)

19 июля 2016 года состоялся московский дебют солистов Гранд опера с Русским классическим балетом Оксаны Усачевой. На сцене давали балет Людвига Минкуса «Дон Кихот». Зрительный зал, преимущественно состоявший из русской публики (что удивительно для Летних балетных сезонов), был переполнен.

21 июля 2016 года состоится выступление французских солистов с «Театром балета классической хореографии Э. Меликова» в балете П.И. Чайковского «Щелкунчик».

Людвиг Фёдорович Минкус (Ludwig Minkus, 1826-1917) – австрийский композитор и скрипач еврейского происхождения, чья жизнь и деятельность вплотную связаны с Россией, где в 1853-1855 гг он служил капельмейстером оркестра князя Н.Б. Юсупова, с 1861 работал в оркестре Большого театра, в 1872-1885 годах был композитором балетной труппы петербургских императорских театров. Балет «Дон Кихот» создан в 1869 году в Москве, для Большого театра, в соавторстве с хореографом Мариусом Петипа. Нынешняя постановка объединяет в себе традиционный для зрителя русский балет, «оживлённый» в 1900 году Александром Горским за счёт введения театральной эстетики.

На сцене проходит яркий, незабываемый парад испанских и цыганских танцев. Несмотря на то, что балет назван по всемирно известному произведению Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», он имеет мало общего с романом. Во-первых, это комедия. Во-вторых, драматизм, проблематика обнищания испанского дворянства и гибели его рыцарской культуры в балете отсутствуют, на первый план выходит любовный сюжет.

19 июля 2016 года зрители получили возможность видеть в одном спектакле соединение двух балетных школ.

Первую, на высочайшем профессиональном уровне, показал превосходный “Русский классический балет” под руководством Оксаны Усачёвой. Как следует из названия, речь идёт о русской классической балетной школе.

Труппа была организована в конце 1990х гг. как коллектив уже состоявшихся артистов России и СНГ при участии британского импресарио Роберта Пратта. Основная цель – сохранение классического балетного репертуара и его демонстрация – гастроли. Балет «Дон Кихот» для труппы поставил итальянский балетмейстер Серж Мангет.

Художественный руководитель труппы – Оксана Усачёва, в недавнем прошлом солистка театров «Кремлёвский балет» и «Театр балета классической хореографии Э. Меликова».

Другую школу, также мастерски, демонстрировали солисты парижской Опера Гарнье (Гранд опера) Элоиз Бурдон (Heloise Bourdon) и Жереми-Лу Кер (JeremyLoupQuer). Постановка школы, хотя и ассоциируется в нашем сознании с современной французской хореографией, но была создана в Опера Гарнье выходцем из России Рудольфом Хаметовичем Нуреевым.

Рудольф Нуреев (1938-1993) – артист балета и балетмейстер советского, татарско-башкирского происхождения. Он – солист Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова, попросил в 1961 году политического убежища во Франции. В 1983—1989 руководил балетной труппой Парижской оперы. «Дон Кихот» Нуреева, хотя и сохраняет многое от постановки А. Горского, но усиливает комедийное начало, звучание Испании, укорачивает балет и привносит в него элементы «Комедии дель арте».

Элоиз и Жереми-Лу – выпускники балетной школы Парижской оперы и солисты Опера Гарнье. Они играют широкий репертуар, включая постановки Р.Нуреева, Дж. Баланчина, М. Бежара и др. Много гастролируют в мире и, в частности, в России.

Па-де-де и вариации главных героев балета – Китри и Базиля, в редакции Р. Нуреева гармонично вписались в основное тело спектакля. Артисты в немыслимо короткие сроки сумели создать единство действа в разнообразии школ.

В результате получилось красиво и пикантно. Французский стиль сделал русскую постановку ещё ярче, добавив озорства, подчеркнув стиль труппы и характерные черты русского танца.

Балет Людвига Минкуса «Дон Кихот»

21 июля парижские солисты присоединятся к «Щелкунчику», также привнеся в него язык французского балета и новаторство Р. Нуреева.

Великий русский композитор П.И. Чайковский (1840-1893) создал «Щелкунчика» для Мариинского балета в 1892 году, взяв за основу сказку Э.Т.А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» в переложении А. Дюма. Хореография Мариуса Петипа. Считается, что в этом произведении автор явился новатором балета, создав к нему музыку, насыщенную симфоническим развитием.

Рудольф Нуреев поставил «Щелкунчика» в 1967 году для Шведского королевского балета по просьбе своего сожителя – выдающегося шведского артиста балета Эрика Брюна.

Мы попросили руководителей балетных трупп Оксану Усачёву и Элика Меликова поделиться с нами деталями участия солистов Гранд опера и опытом сотрудничества с ними в формате мини-интервью.

Оксана Усачёва. Русский классический балет.

Э Вести: Скажите, пожалуйста, почему у Вас возникла идея пригласить французских солистов, ведь Ваша труппа прекрасно танцует?

Оксана Усачёва: Это – идея организаторов Летних балетных сезонов. Летние балетные сезоны уже в третий раз приглашают Гранд опера, но раньше это были другие солисты.

Э Вести: Солисты Парижской оперы – выпускники Парижской балетной школы, это совсем другая школа. Скажите, пожалуйста, трудно ли было внедрить их в постановку классического русского балета?

Оксана Усачёва: Наши школы имеют много сходства, но есть и различия.

При этом нельзя сказать о том, что французский балет – не классика. Он тоже классика.

Для совместной постановки Элоиз и Жереми-Лу выучили наши сцены, массовки. Они готовились к присоединению к постановке, мы предоставляли им записи, по которым они тренировались. Но свои номера они танцевали в своей постановке.

У нас не было времени на длительные репетиции.

Э Вести: Легко ли работать с французами? Не возникало ли каких-либо противоречий?

Оксана Усачёва: Нет, они слушали наших педагогов, уточняли, если что-то было непонятно. Также солисты Гранд-опера активно общались с другими артистами. Если какой-то барьер существует – так разве что языковой. Но и тут мы решали проблему: немного по-английски, немного по-итальянски…

Э Вести: Совсем недавно Вы сами были солисткой в этих балетах. Сегодня Вы их ставите. Даёт ли Вам возможность такая работа больше самовыразиться? Вы ведь знаете эту работу и с другой стороны?

Оксана Усачёва: Да, конечно. Хотя это и непросто.

Э Вести: У меня создалось такое впечатление, что французы внесли в Вашего «Дон Кихота» новую экспрессию. Они ведь совершенно по-другому танцуют?

Оксана Усачёва: Да, конечно, они танцуют по-другому.

Э Вести: На что стоит обратить внимание тем, кто придёт 21 июля или в дальнейшем?

Оксана Усачёва: Во-первых, я полагаю, что зрителю будет интересно посмотреть на ведущих артистов одного из ведущих мировых театров – Парижской оперы. Да стоит увидеть и постановку Нуреева – его у нас в Москве не играют.

Э Вести: Нуреев, насколько я понимаю, отошёл от классического балета и внёс в постановку много авторского, новаторского?

Оксана Усачёва: Да. В его постановке очень много новых движений, переходов…

Наш театр основывается на других постановках: Петипа, Горский…

Э Вести: Понятна ли французским артистам русская музыка П.И.Чайковского?

Элик Меликов: Да, конечно. Парижская школа очень сильная, с пониманием русской музыки никаких проблем нет. «Щелкунчик» артисты любят.

Э Вести: Известен ли «Театр балета классической хореографии» во Франции?

Элик Меликов: У нас были гастроли во Франции, до некоторой степени мы там известны. Но, пожалуй, нас гораздо лучше знают в других странах Европы – например, в Италии.

Э Вести: Есть ли у Вас планы, например, поставить Р. Нуреева или осуществить другую новаторскую постановку?

Элик Меликов: Нет, таких планов нет. Мы работаем с такой классикой, которую все знают и любят, и будем продолжать эту работу.

Э Вести: Что для Вашей труппы означает участие в этих сезонах?

Элик Меликов: Видите ли, большую часть года мы проводим в зарубежных гастролях. В то же время, мы – государственный театр и должны показывать свою игру и в России. В связи с плотным графиком наших гастролей, эти Сезоны – фактически единственная для нас возможность выступить здесь.

Кроме того, у нас есть свои постоянные зрители, которые каждый год ждут эти сезоны, чтобы нас видеть.

Э Вести: То есть, вас можно «поймать» в Москве только летом?!

Элик Меликов: Бывает, что нам удаётся выступить ещё лишь раз – показать зимой, на Новый год «Щелкунчик».

Э Вести: Большое вам спасибо за интервью и будем надеяться в будущем видеть вас чаще.

Источники:

Большой энциклопедический словарь. Музыка. // под ред. Г.В. Келдыш. – М., Большая Российская энциклопедия, 1998. Summer Ballet Seasons, Nureyev, Mikhailovsky Theatre.

Добавьте «Э Вести» в свои избранные источники
Yandex-News