Музыка

Пушкин и Глинка: июньские гении русского искусства

V. Artamonov. Pushkin and Zhukovsky visit Glinka

Июнь в истории русского искусства богат на дни рождения выдающихся деятелей. В преддверии лета Э-Вести предлагает вспомнить двух великих творцов первой половины XIX века, рожденных в июне: Александра Сергеевича Пушкина (6 июня 1799) и Михаила Ивановича Глинку (1 июня 1804).

Современники Пушкин и Глинка, рожденные с разницей в 5 лет и ушедшие с разницей в 20 (1837 и 1857 соответственно), были близко знакомы. Их совместный вклад в русскую музыку неоценим. Их имена часто ставят рядом. Русский критик В. Стасов писал:

«Глинка в русской музыке имеет такое же значение, как Пушкин в русской поэзии. Оба – родоначальники нового русского творчества, оба глубоко национальные, оба создали новый русский языку – в поэзии и музыке».

Знакомство Глинки и Пушкина состоялось в 1828 году. 24-летний Глинка в своих воспоминаниях называл Пушкина по имени-отчеству и «известнейшим поэтом», несмотря на разницу всего в 5 лет. Встречи двух творцов были регулярными в различных творческих кружках Петербурга.

Ряд исследователей не исключают, что первое крупное сочинение композитора – опера «Жизнь за царя» (1836) – была создана под впечатлением от чтения пушкинского «Бориса Годунова» (1831).

Пушкин, бывший на премьере оперы, написал:

Слушаю сию новинку,

Зависть, злобой омрачась,

Пусть скрежещет, но уж Глинку

Затоптать не может в грязь.

В конце 1836 года в тесном кругу единомышленников Глинка и Пушкин рассуждали о путях русской оперы. Поэт высказал мнение об опере лирической, в которой помимо музыки были и хореография, и декоративность. Глинка высказал Пушкину желание взять в качестве либретто «Руслана и Людмилу». Поэт ответил, что желал бы многое изменить в этом юношеском сочинении. Более подробных указаний композитору получить не удалось – роковая дуэль с Дантесом унесла «солнце русской поэзии» зимой 1837 года.

Премьера «Руслана» Глинки состоялась в 1842 году и, несомненно, композитор прислушался к чаяниям Пушкина, создав яркий спектакль с танцевальными эпизодами, яркими сценическими решениями, лирической нитью и, в первую очередь, подчеркнул самобытность пушкинских и, шире, русских образов поэмы.

«Я помню чудное мгновенье»

Пересечения судеб Пушкина и Глинки еще удивительнее в ракурсе истории со стихотворением «Я помню чудное мгновенье» и одноименным романсом на него.

Озаглавленное «К ***», стихотворение было посвящено Пушкиным Анне Керн (в девичестве Полторацкой) не позднее 1825 года. Родом из дворянского рода, Анна с юных лет пленяла кавалеров красотой и обаянием, но по воле родителей вышла замуж в 17 лет за 52-летнего генерала Керна. В браке родились две дочери – Екатерина и Анна, на которых мать перенесла свою ненависть к мужу. Современники в один голос говорили, что мать также передала им свою красоту и обаяние.

Старшая Екатерина Керн в 1840 году познакомилась с Глинкой и между ними завязались тесные отношения. Глинка, будучи женат на Марии Ивановой, всячески добивался бракоразводного процесса, который произошел только в 1846 году. Екатерина забеременела от композитора, но, опасаясь толков о незаконнорожденном ребенке, они приняли решение освободить женщину от плода. Екатерина Керн уехала в Украину, где только в 1854 году вышла замуж. Глинка же до конца дней не решился связать себя узами брака.

Композитор посвятил своей возлюбленной множество романсов, включая написанный на слова Пушкина к ее матери.

Романс «Я помню чудное мгновенье» Глинки на слова Пушкина в исполнении И. Козловского:

 

Источники: Хромченкова Л. Глинка и Пушкин.