Новая Опера раскроет замысел и детали оперы Гуно «Фауст»

Новая Опера раскроет замысел и детали оперы Гуно «Фауст»

Возможно, надо быть итальянцем, чтобы так любить оперу и так смаковать её малейшие детали. Если же этот итальянец живёт во Франции и заканчивает Парижскую консерваторию, то французская опера может получить новый импульс для победного шествия по миру. Так случилось с прекрасным дирижёром Лораном Кампеллоне, который приглашён нашей любимой Новой Оперой открыть Крещенский фестиваль знаменитым произведением французского романтизма — оперой «Фауст» Шарля Гуно.

«Я всегда интересовался оперой, с детских лет, — рассказал «Э-Вести» Лоран Кампеллоне, — Первые мои детские воспоминания об опере связаны с моим отцом, который был по происхождению итальянцем, но работал пекарем в Тулоне. Отец всегда любил оперу, и каждую неделю покупал билеты на представления. Через некоторое время я открыл для себя Шарля Гуно, и это оказалось соприкосновением с чем-то потрясающим воображение – этаким соединением романтизма, бельканто, балета и церковной музыки.

Мой ранний опыт знакомства с французским оперным искусством вскоре пополнился операми Жоржа Бизе «Кармен», Жюля Массне «Вертер» и Франсиса Пуленка «Диалоги кармелиток». Все эти произведения до сих пор отражают в моём сознании всё самое прекрасное во французском репертуаре. Между Берлиозом и Дебюсси французские композиторы породили массу шедевров – и это было не только звучанием, но и настоящим театром. Вообще, я всегда прошу певцов не просто петь, но и играть. Опера — это сценическое искусство».

Французская опера — это основа репертуара, с которым дирижёр Лоран Кампеллоне победно шествует по лучшим сценам мира. Во Франции, в России, в Канаде, в Италии… Причём в этом списке, на мой взгляд, наиболее ценна именно Франция.

Я рассказала Лорану Кампеллоне забавный эпизод, случившийся со мной лет десять тому назад в Париже. Я тогда попыталась купить билеты в Гранд Опера — и непременно на французскую оперу. Мне страстно хотелось послушать и посмотреть то, что делают сами французы в своём лучшем оперном доме со своим великим музыкальным наследием.

Но не тут-то было! На мою просьбу продать мне билеты на французскую оперу билетёр вскинул глаза и сказал: «Мадам, Вы же пришли в Национальную оперу Франции! Почему Вы решили, что мы ставим здесь оперу французских композиторов? В основном у нас итальянские и немецкие произведения, есть русские. Но французская опера — редкий гость здесь, и в ближайшее время её нет в репертуаре!». Я сначала думала, что что-то не так поняла на французском языке, и переспрашивала бедного билетёра несколько раз разными словами. Он мне отвечал тоже по-разному, очень терпеливо, но неизменно одно и то же. Купив билеты на оперу испанского композитора, я ушла разочарованной.

Поэтому тот факт, что один из крупнейших современных дирижёров Франции страстно и успешно занимается популяризацией французского оперного наследия, не может не радовать. «То, о чём Вы говорите, действительно имело место, — рассказал мне г-н Кампеллоне в ответ на мои сетования, — Но в течение последних 15-10 лет ситуация поменялась. Во Франции действует объединение Bruzani, которое хотя является изначально итальянским, но поддерживает французский оперный репертуар: устраивает постановки, проводит выставки, публикует книги.

Всё чаще на французской сцене можно видеть оперы Массне, Гуно и других композиторов. Причём не только «Ромео и Джульетту» Гуно, но и его «Сафо», «Царицу Савскую». Ситуация меняется, потому что приходит новое поколение музыкантов, которые делают этот репертуар по-другому, более театрально, и меняют отношение к нему со стороны зрителя. Романтическая опера по замыслу должна быть театром, полным эмоций и контрастов».

Именно с таким подходом — воссоздать французскую романтическую оперу в её изначальном варианте — Лоран Кампеллоне приехал открывать Крещенский фестиваль в Новой Опере. Он покажет русскому зрителю то, что было задумано Шарлем Гуно.

«Указания для исполнителей, которые изначально существовали, сегодня в значительной степени утеряны. Всему виной современная спешка — дирижёр не имеет много времени на подготовку, ему некогда отрабатывать детали. А ведь эти детали меняют всю атмосферу произведения! Взять хотя бы темп произведения, который был изменён с анданте на модерато. Например, в церковной сцене, где все должны менять темп для достижения драматизма действия, этого не делается. Мы сегодня пытаемся быть как можно более внимательными к изначальному замыслу Шарля Гуно, и когда мы это делаем — всё становится куда яснее», — говорит дирижёр.

Русские меломаны знакомы с искусством Кампеллоне не только по его сотрудничеству с Новой Оперой, но и по выступлениям в Московской консерватории и Большом театре, любят его и ждут. А французский музыкант, некогда вдохновлённый русскими дирижёрами Мравинским и Светлановым, отвечает им полной взаимностью. «Когда меня приглашают выступать в Москве, я три месяца до этого и три месяца после пребываю на седьмом небе», — говорит он.

Так что, будем готовиться услышать настоящего «Фауста» Гуно. Если кто-то ещё не успел купить билеты — попробуйте это сделать здесь.

Поделиться с друзьями
Подписка на рассылку