Музей Востока показывает Японию и предлагает учиться сохранению традиций

В мае 2019 года в Музее Востока проходят две выставки японского искусства — «Икебана. Весеннее настроение» и «Аромат времени. Классика в современном кимоно». Они позволяют прикоснуться к одной из самых притягательных культур Востока, совмещающей в себе высокие технологии и уважение к собственной древней традиции.

Первая выставка — это мастерски аранжированные букеты весенних цветов, ветвей и листьев школы Икэнобо. Древнейшая из японских школ икебаны не только хранит композиции, созданные предками, но и создаёт собственные стили. «Вместо того, чтобы просто воссоздать форму, которую растение имело в природе, мы создаем из ветвей, листьев и цветов новую форму, которая передаёт наше впечатление от красоты растения… Наша глубочайшая надежда на то, что красота Икэнобо всегда будет служить для объединения людей во всём мире», — говорят о своих работах творцы.

Музей Востока показывает Японию и предлагает учиться сохранению традиций

Вторая выставка — выставка одного экспоната японской верхней одежды — это показ новинки коллекции Музея Востока. «Прошлой осенью к нам приезжала делегация Общества японско-российской дружбы, и нам вручили это кимоно. Это искренний и большой дар, Государственному Музею Востока очень повезло», — рассказала нам Татьяна Христофоровна Метакса.

Музей Востока показывает Японию и предлагает учиться сохранению традиций
Кимоно — дар Музею Востока

Роскошное верхнее женское кимоно утикакэ — это произведение современности, оно было создано в 2011 году по мотивам ширмы «Красная и белая слива» японского мастера декоративной живописи Огата Корина (1658-1716 гг.).  Как и икебана, кимоно из экспозиции Музея Востока несёт в себе весенние мотивы благодаря воспеванию сливы — первого вестника наступающей весны. Как и икебана, оно подчёркивает связь времён и почтение к предкам.

Татьяна Христофоровна говорит о том, что традиция кимоно до сих пор сохраняется в Японии: «Я бывала в Японии не так уж часто, и какое-то время назад (не вчера и не позавчера), но я уверена, что там до сих пор существует традиция кимоно. В праздники, в моменты любования красотой природы, цветущей сакурой японки наряжаются в свою национальную одежду. Я считаю, что это очень здорово, замечательно. С них надо брать пример всем остальным».

Речь, конечно, не идёт об использовании японских мотивов в одежде — они распространены повсеместно, кимоно вдохновляло лучших европейских кутюрье и сама Татьяна Христофоровна использует в одежде элементы японской (и китайской) культуры, но именно об уважении к родным истокам. «Надо быть поближе к своим корням. Это дань своему народу, даже семье», — уточняет она.

Представляется, что для замдиректора Музея Востока выставки японского искусства — это повод напомнить своим посетителям о ключевом постулате традиционализма: «Мы с Вами сейчас живём в 19 году XXI века. Всё сложнее и проще. Унификация, глобализация — всё это идёт изо всех щелей; это очень сильно забивает ту прелесть, ту красоту, ту неоднозначность и оригинальность, о которой сегодня иногда можно только мечтать.

Я противница глобализации во всём, в том числе унификации, когда мы говорим о внешнем обличии. Мне нравятся восточные наряды, и я терпеть не могу джинсы, потому что в них ходят все. Это не потому, что я хочу выделиться, но я не могу по-другому. Мне нравится, когда люди в какой-то степени самобытны. Это могут быть не только восточные, но прекрасно исполненные наряды в русских традициях, которые у нас их могут покупать только для фольклорных ансамблей…».

Будем надеяться, что этот призыв будет услышан в обществе, хотя бы через посетителей японских выставок Музея Востока, и что он сделает нашу российскую одежду ярче — например, такой, какой она была у наших предков.

Поделиться с друзьями
Подписка на рассылку