20 марта родились И.С. Мазепа и А.С. Шишков

20 марта родились И.С. Мазепа и А.С. Шишков

20 марта ознаменовалось в истории России рождением двух людей: гетмана Украины Мазепы и адмирала Шишкова. Один предал Россию, другой – всю жизнь посвятил защите русской старины.

Оба связаны с великим русским литератором и историком А.С. Пушкиным. О первом написана знаменитая поэма «Полтава». О втором – письма и эпиграммы. В то же время, Шишков рекомендовал Пушкина в члены Российской Академии.

Иван Степанович Мазепа

Никитин И.Н., Портрет напольного гетмана (не обладает портретным сходством)
Никитин И.Н., Портрет напольного гетмана (не обладает портретным сходством)

Иван Степанович Мазепа родился в 1639 году, воспитывался при польском дворе (правобережная Украина тогда входила в состав Польши). Был сначала пажем польского короля Иоанна Казимира, затем советником управителя украинских земель. Во время одной из битв был пленён русской армией, помог победить бывшего начальника и заслужил со временем гетманство.

Мазепа был прекрасно образованным человеком, получил образование в Киево-Могилянской коллегии (затем он сделал её университетом), шлифовал познания в Иезуитском коллегиуме в Варшаве, а также в Германии, Италии, Франции и Голландии. Владел семью иностранными языками. Пушкин, опираясь на народную память и документы, говорит также о патриотических песнях, написанных гетманом.

О Мазепе помимо российских поэтов и историков писали Байрон (посвятил ему поэму) и Вольтер в «Истории Карла XII».

Мазепа интриговал на службе, в том числе писал доносы на своих покровителей, лукавой политикой завоевал полное доверие императора. Друзьями и покровителями Мазепы были чиновники Петра Шафиров и Головкин. В 1706 году, во время войны Петра I с королём Швеции Карлом XII, гетман начал переговоры с польским королём – ставленником шведов – Станиславом Лещинским и в 1708 году открыто перешёл на их сторону. В 1709 году умер в Бендерах, был предан анафеме Православной церковью.

Украинское общество было не вполне доброжелательно к России – об этом писал сам Мазепа царю. В народе было роптание против поборов, закабаления крестьян и военной повинности. Часть молодых украинцев — «друзей кровавой старины», требовали расторжения уз с Россией и перехода на сторону Карла XII. Однако, когда дошло до дела, войска остались верны союзу с Россией кроме Батуринского полка. Гетман не был популярен в народе — видимо, народ чувствовал, что, по выражению Пушкина, «нет отчизны для него».

Что толкнуло гетмана к измене в точности неизвестно. То ли ненависть к русским угнетателям Отчизны, приобретенная в Польше, то ли любовная связь с родственницей Лещинского, то ли гордыня. Честолюбивый Мазепа мечтал возглавить «великое княжество украинское». На основании переписки с поляками и обсуждения с ними условий сдачи Украины (он хотел признания себя князем полоцким и витебским), у историков создалось впечатление более расчетливости, чем чего-либо романтического.

Сношения с поляками и шведами осуществлялись по каналам, которые трудно назвать патриотичными: иезуит Заленский, графиня Дульская и изгнанный болгарский епископ. Наперсник Мазепы Орлик позднее перешел в мусульманство.

В то же время, другой его сподвижник – племянник и наследник бездетного Мазепы – Андрей Войнаровский, был фигурой более симпатичной, притягательной и известной в Европе. «Войнаровский принадлежал к числу тех немногих людей, которых Великий Петр почтил именем опасных врагов», — писал о нём А.Бестужев. Он был выдан России из изгнания и закончил свою жизнь в ссылке в Якутске. Войнаровскому посвящена одноимённая поэма поэта-декабриста К.Ф. Рылеева, в которой он воспет как герой, борющийся за свободу.

Личная жизнь Мазепы была не менее бурной, чем его политическая жизнь. Гетман был женат на вдове, в 1702 году она умерла. В 1704 году он посватался к юной крестнице, дочери судьи Василия Кочубея Матрёне, с которой затем греховно сожительствовал, но получил отказ (связь с крестницей приравнивалась к инцесту). Поруганная честь дочери побудила отца написать донос на Мазепу, которому Пётр не внял и сдел ябедника для расправы гетману. Эту историю и запечатлел Пушкин в поэме «Полтава», раскрыв в ней противоречивую личность мятежного гетмана и назвав героиню Мария.

И тщетно там пришлец унылый
Искал бы гетманской могилы:
Забыт Мазепа с давних пор!
Лишь в торжествующей святыне
Раз в год анафемой доныне
Грозя, гремит ему собор.

(из поэмы «Полтава»)

Александр Семёнович Шишков

Кипренский О.А., Министр просвещения Шишков
Кипренский О.А., Министр просвещения Шишков

Александр Семёнович Шишков родился 20 марта 1754 года в Москве. Адмирал, филолог, член Российской Академии и министр народного просвещения в 1820-е. Происходит от древнего рода Шишко. Был воспитан в традиционном патриотическом духе чтением “Священной истории” и “Четьи-Минеи” и занимался популяризацией такого воспитания в России.

Адмирал стал центром ревнителей русской старины, основанной на Православии и чистоте «российского» языка. Основал в 1810 году «Беседы любителей российского слога», находившиеся в полемике с карамзинистами объединения «Арзамас». Полемика развернулась после реформы русского языка Карамзиным, породившей так называемый «новый слог». Затем им была образована Российская академия, в противовес руководимой иностранцами Академии наук, которая принимала в свои ряды русских патриотов – и в том числе из «Арзамаса». После смерти создателя академии слились.

В литературе часто преувеличивается факт соперничества и делается вывод о враждебности Шишкова и арзамасцев, например, Пушкина. В доказательство приводится колкая эпиграмма поэта (хотя он раздавал колкости едва ли не всем знакомым):

Уму есть тройка супостатов
Шишков наш, Шаховской, Шишматов…

(эпиграмма «Угрюмых тройка есть певцов..»)

Шишков был против заимствования, но не был чужд обмена знаниями и весьма активно использовал иностранные языки в своих работах. «Всякий язык обогащается другим, но не заимствованием из него слов, а тем, что размножая наши понятия открывает нам путь и дает разуму силу и знание извлекать из корней собственного языка своего дотоле неизвестные и для раздробления мыслей наших нужные ветви», — писал он, прекрасно владевший как славянскими языками, так и европейскими. Александр Семёнович всего лишь выступал за сохранение национальных устоев, для передачи которых язык играет огромную роль.

Человек чрезвычайно добрый по своей природе, он был уважаем людьми разных воззрений. «Неистовый Виссарион» Белинский называл Шишкова «глубокомысленный знаток отечественного слова» и «добрый старик». Пушкин в Евгении Онегине не без иронии оговаривается при цитировании французского:

Она казалась верный снимок
Du comme il faut… (Шишков, прости
Не знаю, как перевести.)

(из поэмы «Евгений Онегин)

Во время войны со шведами сражался на море в составе эскадры Чичагова. Во время войны с Наполеоном – писал манифесты, с которыми обращался царь к народу, «двигал» всенародным духом. Ему было прекрасно известно, насколько пагубно отражается на обществе в острые периоды истории пристрастие к чужой культуре.

Шишков видел немало примеров развращения французов и их безбожия. Например, в Греции французы испещряли надписями иконы, чего даже турки не делали. Адмирал полагал, что у этого народа, устроившего зверства в революцию, учиться нечему.

Александр Семёнович был дважды женат (и оба раза на иностранках, протестантке и католичке), но своих детей не имел. В то же время, после смерти брата он взял на воспитание его сыновей, один из которых Александр Арданольдович стал повесой и другом Пушкина.

В глубокой старости (а он дожил до 87 лет) великий старец находил особенную радость в том, чтобы кормить с руки стаи птиц. Где бы он ни был, прилетали к нему, уже слепому, и собирались у его окон голуби.

Источники: История России IX-XVIII вв. // под ред. Морякова В.И. – М., Эксмо, 2004. Пушкин А.С. Сочинения в одном томе. – М., Издательство «Панъинтер», 1999. Вера Филатова-Шишкова. Александра Семеновича Шишкова “Неугомонный русопят”. // Наш Современник. 2001 #4 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. Том 5. Статьи и рецензии (1841-1844). – М., Издательство Академии Наук СССР, 1954. Шишков А.С. Рассуждение о старом и новом слоге Российского языка. СПб.: В медицинской тип., 1813. Рылеев К.Ф. Войнаровский. Русская романтическая поэма. — М., Правда, 1985.

Поделиться с друзьями
Подписка на рассылку