Культура и искусство

10’000 русских слов пишутся с “Ё”, буквой княгини Дашковой

Russian letter "E"

Учёные Санкт-Петербургского университета (СПбГУ) предлагают не опасаться за букву “Ё”. Самый молодой знак русского алфавита, появившийся в XVIII веке благодаря стараниям патриотически настроенной русской элиты, по-прежнему активно используется в устной речи.

Как поясняет лингвист Екатерина Щеглова, гласная в слове “мёд” имела звучание, близкое к “э”. Но к концу XVIII века русские люди стали произносить после твёрдых согласных звук, близкий к “о”. Таких случаев обнаружилось много, на данный момент около 10’000 русских слов пишутся с “ё”. Высшее общество взялось за решение этой проблемы.

Представители культурной элиты предлагали разные варианты новой буквы на основе “о” и “е”, но 29 ноября 1783 года их спор решила глава Императорской российской академии княгиня Екатерина Дашкова – именно она на заседании водрузила над “е” две точки. С ней согласился великий историк и реформатор русского языка Н.М. Карамзин. Буква “ё” стала важной частью его реформы 1810 года.

К сожалению, буква так и не стала обязательной в письменной речи, хотя многие учёные связывают с её отсутствием проблемы неправильного произнесения слов и понимания их значения. Особенно нехватка “ё” влияет на людей, которые только учатся языку: детей и иностранцев. Также, по словам Е. Щегловой: “Букву “ё” всегда следует использовать в именах собственных и в тех случаях, когда есть вероятность неправильного прочтения слова».

Во многом противниками “Ё” стали машинистки и пользователи компьютера – им проще набрать “е” и не делать лишних движений. Учёные-противники “Ё” объясняют свою позицию тем, что “ее начертание нехарактерно для русского письма”. Характерно-нехарактерно, но буква княгини Дашковой прочно вошла в алфавит и орфографические справочники. Пока она звучит в речи, буква жива и останется в языке.